Понеділок, 26.06.2017, 19:28
Вітаю Вас Гість | RSS

Кунцівська школа    
ВІРТУАЛЬНИЙ МЕТОДИЧНИЙ КАБІНЕТ

Статистика

Онлайн всього: 2
Гостей: 2
Користувачів: 0

Каталог файлів

Головна » Файли » Уроки » 1-4 класи

До Міжнародного дня рідної мови
[ Викачати з сервера (75.0Kb) ] 01.11.2015, 14:03

Сценарій виховного заходу до Міжнародного дня рідної мови

Автор: Тетяна ДАНИЛЕНКО

Міжнародний день рідної мови весь світ відзначає 21 лютого. До уваги вчителів початкової школи пропонуємо розробку виховного заходу, адаптованого для дітей 8-10 років

МЕТА: познайомити учнів зі святом — Міжнародним днем рідної мови. Формувати шанобливе ставлення як до рідної, так і до інших мов світу. Розвивати інтерес до історії виникнення мови. Виховувати почуття гордості за знання рідної мови та спонукати вивчати інші мови народів світу.

Обладнання: мапа світу; прапорці потрібних країн світу; таблички з надписами етапів подорожі: «Курси мовоплавця», «Складання провізії», «Відплиття», «Шторм», «Острови Плутанки», «Бачу Землю!»; різні за призначенням словники; діаграма; піратський прапор; мішок; магнітофон з аудіозаписами шуму моря, шторму та спеціально відібраними музичними фрагментами; призи для переможців конкурсів (книжки, словники).

Домашня заготовка: малюнки до улюблених українських народних казок. (Вчитель завчасно дає завдання учням підготувати малюнок та принести його напередодні свята.)

Хід заходу

Вступне слово вчителя

На початку XVI сторіччя доказом кулястості Землі стала кругосвітня подорож Фернана Магелана. На шляху команда потерпала від голоду, нестачі води, численних пограбувань. І ось одного дня, допливши до острова Лімасава, слуга Магелана, малаєць Енріке, почув рідну мову і доповів про це господарю. Коло замкнулося. Так адмірал довідався, що експедиція досягла Старого Світу, а отже, вперше людина обійшла навколо Землі. На той час Старим Світом називали Європу. (Вчитель демонструє шлях Магелана на мапі.)

Отже, саме почуте рідною мовою слово так багато пояснило знаменитому мореплавцю. Сьогодні в усьому світі відзначають День рідної мови. У кожного з нас може бути своя рідна мова: українська, російська, єврейська, арабська — та, якою нас виколисувала мама. Ми можемо жити в будь-якому куточку світу, але рідна мова залишатиметься з нами.

Я пропоную сьогодні, як колись Магелан, вирушити в подорож світом рідної мови. Отож, усі ви — команда, капітаном якої стане най— обізнаніший у справах рідного слова.

I ЕТАП. ОБРАННЯ КАПІТАНА

Конкурс «Цю приказку я знаю з колиски».

Умови конкурсу.

Учитель зачитує повчальний зміст, а учні називають саму приказку (прислів’я). Учень, який дав найбільшу кількість правильних відповідей, стає капітаном.

Матеріали до конкурсу.

1. Приказка (прислів’я) вчить перед прийняттям рішення багато разів подумати. (Сім разів відміряй, один відріж.)

2. Приказка (прислів’я) вчить не хвалитися передчасно, доки справу не завершено. (Не кажи «гоп», доки не перескочиш. Не скуби гуску, доки не зловиш. Телятко у стрісі, а вони вже з довбнею стоять.)

3. Приказка (прислів’я) застерігає від легковажного ставлення до власних вчинків. (Бачили очі, що брали — тепер їжте. Зробив наспіх, як насміх. Заварив кашу — так і їж. Назвався грибом — лізь у кіш.)

4. Приказка (прислів’я) спонукає до роботи. (У закритий рот і муха не влізе. Вовка ноги годують. Гірко заробиш — солодко з’їси. Гуртом і батька легше бити.)

5. Приказка (прислів’я) закликає не зазнаватися. (Хто високо літає, той низько падає. Вище себе не підскочиш. Задер носа, що й не дістанеш.)

Підбиття підсумків конкурсу.

Цей конкурс показав, наскільки ви знаєте народну мудрість, що дійшла до наших часів у вигляді приказок та прислів’їв. Учитель оголошує переможця і вручає йому приз. Капітана обрано, усі інші члени команди вирушають на курси мовоплавця по мовному океану.

II ЕТАП. КУРСИ МОВОПЛАВЦЯ (проводить учитель)

Вивішується табличка «Курси мовоплавця». Тихо звучить музика.

Міжнародний день рідної мови — свято молоде. Його відзначають 21 лютого починаючи з 2000 року. Про це було оголошено на ХХХ сесії ЮНЕСКО, що відбулася у листопаді 1999 року в Парижі. Звернути увагу на стан мов народів світу підштовхнули події, які відбулися у Пакистані 1952 року. Тогочасна влада країни проголосила урду (3% користувачів) єдиною державною мовою, тоді як рідною мовою народу була бенгальська (75% користувачів). Тільки через 20 років частина Пакистану стала незалежною і звернулася з проханням до світових організацій призначити день, коли будуть вшановувати рідну мову як частину рідної культури. (Доцільно наочно продемонструвати співвідношення 3% до 75%, наприклад, на діаграмі.)

Відомо, що у світі близько 6000 мов (до цього числа не увійшли мови, якими розмовляють менше 100 осіб — окремі племена).

Є мови більш відомі й поширені у світі: французька, німецька... Вони відомі завдяки своїм народам, які донесли мову до всього людства як частинку культури. Є мови, які стали міжнародними. Це, безумовно, англійська мова. Сьогодні переважно нею проводяться міжнародні зустрічі, семінари, симпозіуми. Країни колишнього СРСР, до складу якого входила й Україна, спілкувалися між собою російською.

А є мова рідна. У народі кажуть: «Лише на Батьківщині солодкою стає проста вода». Рідна мова — це частинка Батьківщини, родини, частинка самого себе. Саме мовою ми найчастіше передаємо свої почуття, враження. Наші предки залишили нам величний скарб у вигляді мови. Нам важливо донести світові красу рідної мови, її милозвучність, багату історію; зберегти і передати її наступним поколінням.

Ви прослухали короткий курс про повагу народу до своєї мови, культури. Ну, а нам час збиратися у подорож. Про що, на вашу думку, має подбати команда перед відплиттям? Правильно, головним є складання провізії.

III ЕТАП. СКЛАДАННЯ ПРОВІЗІЇ

Вивішується табличка «Складання провізії».

Що ж є провізією у світі мови? З чого ми черпаємо натхнення, знання у разі потреби? Так, із книжок. Є книжки, які допомагають познайомитися і подружитися зі словами. Це — словники.

Учитель демонструє словники і продовжує розповідь.

З історією походження слова ознайомить етимологічний словник.

Зазирнімо до словника і спробуймо з’ясувати, звідки взяло початок, приміром, слово «байдикувати», або «бити байдики» — тобто не працювати. Отже, «байдик» — це батіг, палка. А виконувати дію байдиком, найімовірніше, означало грати у якусь дитячу гру (забавку), а відтак, не працювати.

Правильне написання слова підкаже орфографічний словник.

Описують світ, дають відомості про країни, міста, людей енциклопедичні словники. Саме з такого словника я дізналася про історію походження сьогоднішнього свята.

З першого класу, вивчаючи іноземну мову, ви користуєтеся двомовними словниками, наприклад, українсько-англійським.

Пояснює значення слів тлумачний словник. Наприклад, слово ц е г л и н а  — будівельне штучне каміння з випаленої глини «це глина», а скорочено — цегла.

Звичайно, словників існує набагато більше, ніж тих, про які ми щойно згадували. Вони також є елементом культури.

Отже, до яких книжок звертатися, коли бракує інформації, ми вже знаємо. Тож для початку подорожі все готово. У щасливу путь!

IV ЕТАП. ВІДПЛИТТЯ. ПОПУТНИЙ ВІТЕР У ПОДОРОЖІ

Вивішується табличка «Відплиття», звучить запис шуму моря у спокійну годину.

Конкурс «Підбери пару».

Умови проведення. Учні добирають пару до запропонованих учителем слів. Термін «синоніми» діти, за бажанням, мають назвати самі.

Попутний вітер допомагає у подорожі, примножує старання моряків. А ми будемо збагачувати мову, доповнюючи подібними словами.

Матеріали до конкурсу

Слово Подібне за значенням слово (синонім)
Бажати зичити, жадати, хотіти
Котигорошко силач, богатир, атлет, Геркулес
баба-яга чаклунка, чарівниця, фурія
інформувати анонсувати, оголошувати, доводити до відома

Підбиття підсумків конкурсу

Ви переконалися, що в українській мові одне поняття можна назвати різними словами. Саме це робить мову багатою й образною. (Переможці отримують призи.)

V ЕТАП. ШТОРМ

Вивішується табличка «Шторм». Звучить аудіозапис моря під час шторму.

Конкурс «Скажи слово-навпаки».

Умови проведення. Учні добирають протилежне за значенням слово. Термін «антоніми» діти, за бажанням, називають самі.

Шторм — явище бурхливе, викликає зовсім протилежні почуття, аніж попутний вітер. Спробуємо встановити протилежність у словах, і починаємо конкурс «Скажи слово-навпаки».

Матеріали до конкурсу

Слово Слово з протилежним значенням (антонім)
Світло Темрява
Правда Кривда
Шана Зневага
Сміх Плач

Підбиття підсумків конкурсу.

Протилежні за значенням слова додають мові колориту, насичують її подіями, спонукають нас до роздумів: «що обираю?», «яке з двох слів ближче мені?».

(Переможці отримують призи.)

VI ЕТАП. ПІРАТИ

Вивішується піратський прапор.

Насправді пірати існують і в наш час і, що дуже прикро, не тільки у морі. Нашу рідну мову також атакують слова-пірати, яких ніхто не запрошував, які грабують наш словниковий запас. Здогадалися? Це — слова-паразити, а також нецензурні (непристойні) слова. Ми самі вирішуємо, «дружити» нам з такими словами-піратами, чи ні. Але слід пам’ятати, що нецензурні (грубі) слова — це зброя невпевнених у собі людей. Сократ казав: «Яка людина, така і її мова». Замисліться над цими словами...

А тим часом пропоную відшукати у своєму лексиконі грубе слово і на честь сьогоднішнього свята відмовитися його вживати. (Вчитель бере мішок, і діти по черзі умовно викидають у нього непотрібні їм «піратські» слова.)

VII ЕТАП. ЯРМАРОК СЛІВ НА ОСТРОВАХ ПЛУТАНКИ

Вивішується табличка «Острови Плутанки».

Ми опинилися на Островах Плутанки. Вони знамениті тим, що тут часто виникає плутанина зі словами. Отож ми йдемо на місцевий ярмарок. Підкажіть, якими словами будуть «розраховуватися» різні народи. Учитель демонструє картки, на яких написано назву країни та зображено її прапор (наприклад, Росія, Англія, Польща, інші), і роздає дітям. (Якщо у класі навчаються діти представників національних меншин, доречно обрати ті країни, в яких рідна мова цих дітей є державною.)

Діти мають відшукати рідне для цих країн слово серед запропонованих (бо виникла плутанина), що українською означає «дякую», оскільки саме цим словом ми «розраховуємося» за добро. Росіянин скаже «спасибо», англієць — «thank you», поляк — «dziçkujç» і т. д.

Вчитель додає: а от японське (тримає японський прапорець) «дякую» звучатиме приблизно так: «сумімасен», при цьому обов’язково слід вдячно кивати головою, інакше слово не набуде свого значення.

VIII ЕТАП. БАЧУ ЗЕМЛЮ!

Вивішується табличка з відповідним надписом над дошкою.

Кому належать ці слова? Де і в який час вони були сказані? Так, вони прозвучали в космосі. Сказав їх Юрій Гагарін під час першого польоту, а ще задовго до нього Магелан під час навколосвітнього плавання. Магелан і Гагарін успішно повернулися зі своїх подорожей. Придивіться уважно і ви, чи не наша рідна земля нас зустрічає? (Учитель відкриває частини дошки, на яких прикріплено малюнки до рідних учням казок.)

Погляньте, он Колобок котиться, а ліворуч Круть і Верть стрибають з ложками. Це вони поспішають нас зустріти. Ми повертаємося, берег близько!

Назвіть героя з вашої рідної казки, якого ви зобразили (діти називають героїв улюблених казок, розповідають про них).

ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ

Вам сподобалася подорож? Ще б пак! Сьогодні ми, як вправні мореплавці, здійснили подорож словами рідної мови. Ми шукали пару рідним словам, допомагали їм правильно звучати, звільняли їх від піратського бруду і засмічення. Нехай наше рідне слово буде з нами у скрутний і добрий час, бо саме з ним на вустах ми крокуємо життям. Тож побажаймо усім мовам світу квітнути і багатіти!


Категорія: 1-4 класи | Додав: Nicolaj | Теги: сценарій
Переглядів: 358 | Завантажень: 15 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Пошук
Реклама

Copyright Кунцівська ЗОШ I-III ступенів © 2017